町長からのごあいさつ
最終更新日:2018年1月15日 登録
このたびは草津町公式ホームページをご覧下さり、ありがとうございます。
「草津よいとこ一度はおいで」の歌と温泉で皆様に親しまれている当町ですが、明治33年(1900年)に町制を施行して以来、町制施行118年を迎えました。
今日の草津町の繁栄は、長い歴史と伝統の中で先人たちの英知と努力の積み重ねが、多くのお客様を呼び、お客様のご愛顧により築かれたものであります。
これらの先人たちの気持ちを大切にし、草津町の繁栄が未来永劫に続くよう努力することが現在に生きる私たち町民に与えられた使命であると考えます。
「いらっしゃいませ」のおもてなしの心で、町民一丸となって町政に邁進する所存であります。
このホームページは生活に関係した情報と観光の情報を掲載しておりますので、アクセスしていただいた皆様が草津町の素晴らしさを知っていただければ幸いです。
Thank you very much for visiting the official homepage of Kusatsu town.
Kusatsu is a town known for its hot springs and the song that starts with "Kusatsu is a nice place, you have to at least visit it once", and it is celebrating its 118th birthday since it became organized as a town in 1900 (Meiji 33).
In its long history and tradition Kusatsu town has gained the efforts and wisdom of its ancestors and it is therefore loved by numerous guests, who can enjoy the prosperity of Kusatsu town.
The people living in Kusatsu nowadays believe it to be their appointed task to exert themselves to forever keep up the prosperity of Kusatsu town, which is loved by many people, because it still abides to the principle of its ancestors to "cherish the guests".
With a cordial welcome the townspeople are pushing forward the concept of municipality.
On this homepage you will find tourist information about e.g. the Yubatake, the symbol of Kusatsu, as well as information about living in Kusatsu.
But because Kusatsu is a fascinating hot-spring resort with many more attractions to be seen, we would like you to come and enjoy a hot-spring bath in Kusatsu.
草津町長 黒岩 信忠

このページに関するお問い合わせ
愛町部 総務課
電話番号:0279-88-0001
FAX番号:0279-88-0002